17 ноября 2020

Женские формулы полных именований в русской антропонимии XVII–XVIII веков

 

Женские формулы полных именований в русской антропонимии в XVIIXVIII веках были следующими:

1) Семёновская жена Романова сына Смирнова вдова Настасья Алексеевна дочь (имя – Настасья, отчество – Алексеевна, социальный статус – вдова, муж – Семён Романов Смирной, где Романов – отчество мужа, а Смирной – родовое, или фамильное прозвание).

Примечание. Полное отчество Алексеевна в данном случае свидетельствует, что вдова Настасья являлась представительницей именитого сословия. В противном случае она была бы указана по полуотчеству Алексеева (сравните следующие примеры, касающиеся других лиц).

Напомним, что русские отчества в рассматриваемое время имели две формы – полную и краткую и назывались соответственно полными отчествами и полуотчествами. Полные отчества в официальных записях могли указываться только для лиц, принадлежавших к господствующему классу.

2) Яковлевская жена Сергеева вдова Авдотья Ивановна дочь (муж – Яков Сергеев).

3) Тимофеевская жена Алмазникова вдова Матрёна (муж Матрёны – Тимофей по прозванию Алмазников).

4) Семёна Терентьева сына Баранова вдова Мавра Семёнова дочь (мужа Мавры Семёновны, по полуотчеству Семёновой звали Семён Терентьев Баранов, где Терентьев – типичное русское полуотчество, а Баранов – семейное, родовое прозвание).

5) Петра Григорьева сына Казмётова жена Авдотья Григорьева дочь (Авдотья по полуотчеству Григорьева имела мужа по имени Пётр, по полуотчеству Григорьев, по прозванию Казмётов).

6) Ивана Михайлова жена вдова Пелагея Иванова дочь (жена Пелагея и её муж Иван указаны с полуотчествами Иванова и Михайлов).

7) Дарья Силуянова дочь (незамужняя женщина, указана по имени и полуотчеству).

8) княгиня Анна Петровна Шереметьева; княгиня Домна Богдановна Опраксина (обе женщины из высшего сословия названы с полным отчеством и с указанием фамилии, а у представителей более низких сословий фамилии в XVIIXVIII веках ещё находились в стадии становления и поэтому обозначаются в рассматриваемых примерах как семейные, родовые прозвания).

9) Евдокия Ильина дочь Климентова (Евдокия, по полуотчеству – Ильина, по прозванию – Климентова).

10) Ирина Ивановна дочь Мышецкая (Ирина названа по полному отчеству и с указанием вероятной фамилии Мышецкая).

11) Прасковья Иванова дочь Григорьевская жена Иванова сына Черкасского (Прасковья, по полуотчеству – Иванова имела мужа Григория, по полуотчеству – Иванов и по фамилии или семейному прозванию – Черкасский).

12) Катерина Петрова дочь Андреевская жена Юрьева (женщина по имени Катерина, по полуотчеству Петрова имела мужа Андрея, полуотчество которого было – Юрьев).

Формула именования русских женщин в XVIIXVIII веках, таким образом, была громоздкой. В дальнейшем женские формулы именований упрощались, постепенно сближались с более простыми формулами именования мужчин.

Так, в результате закрепления за мужскими именованиями формулы типа «Иван Петров сын Олсурьев» в именовании женщин имя мужа стали употреблять не в форме относительного прилагательного (Алексеевская жена), а в его основной форме. К концу XVIII века формула женских именований типа «Семёна Григорьева сына Возницына жена Марфа Иванова дочь» стала основной.

Начиная со второй половины XVIII века, женские именования в России стали оформляться в незначительной своей части по типу мужских формул. Существенное значение имел завершающий этап закрепления за семьями фамильных прозваний. В этом случае при именовании женщины не было необходимости называть имя мужа и его отчество (полуотчество), а достаточно было только указать фамильное прозвание. Оставаясь вдовой, женщине не обязательно было теперь каждый раз упоминать имя покойного мужа. Она ограничивалась только называнием своей фамилии.

Без указания имени мужа именовались сначала представительницы высшего общества, а также иностранки, приезжавшие в Россию. В трёхкомпонентной формуле полная форма отчества встречалась, однако, только у княгинь, а у остальных было полуотчество.

Сравните: княгиня Прасковья Борисовна Туркистанова; княгиня Екатерина Григорьевна Голицына; вдова Наталья Михайлова дочь Ржевская, причём Ржевская – фамилия покойного мужа; вдова Марья Михайлова дочь Сапожникова.

В последних двух примерах формула именования женщин-вдов не из именитого сословия не содержит имени покойного мужа, указывается только фамилия женщины по мужу.

Лишь в XIX веке подобные формулы именования женщин стали основными и полностью вытеснили формулу именования, в состав которой включались все компоненты именования мужа (см. примеры, приведённые выше и касающиеся именований XVIIXVIII веков).

Однако и в XIX веке не было всеобщей и единой формулы именования лица. Количество компонентов в развёрнутой формуле колебалось от двух до трёх и обусловливалось социальным положением именуемых. Слова «сын» и «дочь» при именовании людей, начиная со второй половины XIX века, обычно опускались. В зависимости от социального положения именуемых в формуле именования отчество могло быть полным и неполным.

Только в советское время формулы развёрнутых именований мужчин и женщин получили одинаковую трёхчленную структуру: личное имя + отчество + фамилия.

Фактический материал из книги © В. К. Чичагов. Из истории русских имён, отчеств и фамилий. – М., 1953. – 128 с. Разъяснения и комментарии к примерам – © А. Ф. Рогалев.

Популярные сообщения

Общее·количество·просмотров·сайта за неделю